The Japanese Language
One-hundred-twenty-five million, that’s how many native speakers there are of the Japanese language. For the Japanese language, the writing system is basically Chinese characters, otherwise known as Kanji. Within their language, the Japanese have three different alphabets. They include Kanji, Hiragana, and Katakana.
First introduced to Japan by Korea in the fifth century Kanji is a set of thousands of Chinese characters 2136 to be exact. The Japanese use this alphabet as an everyday use. So if you were to refer to a noun, adjective, adverb or adverbs you would be using this alphabet for that. But the Japanese language can I’m entirely be written in this but if you refer to the Chinese language can be written entirely in Kanji. The Japanese had taken this form from the Chinese they use their characters and almost make them their own to use. And before they had been introduced to the Chinese characters there was no Japanese writing system that had existed.
Hiragana, on the other hand, is more of a cursive and was developed in the ninth century by the Japanese so they would have their own writing system. This alphabet contains 46 signs. Originally being Kanji to make them their own the Japanese just simplified the characters to make a new. So the Japanese have then had their own writing system that they were able to write their whole language in. Although they are able to do so it is mainly only used for grammatical endings of firms, nouns, and additives in other original Japanese words. So if something had originated in Japan they would have a word in Hiragana for such thing.
The last language would be Katakana, this form is mostly used for foreign words. So if the Japanese had never heard of it then they wouldn't have a word for it, such as coffee. Katakana is also used for things such as country names, and companies.
First introduced to Japan by Korea in the fifth century Kanji is a set of thousands of Chinese characters 2136 to be exact. The Japanese use this alphabet as an everyday use. So if you were to refer to a noun, adjective, adverb or adverbs you would be using this alphabet for that. But the Japanese language can I’m entirely be written in this but if you refer to the Chinese language can be written entirely in Kanji. The Japanese had taken this form from the Chinese they use their characters and almost make them their own to use. And before they had been introduced to the Chinese characters there was no Japanese writing system that had existed.
Hiragana, on the other hand, is more of a cursive and was developed in the ninth century by the Japanese so they would have their own writing system. This alphabet contains 46 signs. Originally being Kanji to make them their own the Japanese just simplified the characters to make a new. So the Japanese have then had their own writing system that they were able to write their whole language in. Although they are able to do so it is mainly only used for grammatical endings of firms, nouns, and additives in other original Japanese words. So if something had originated in Japan they would have a word in Hiragana for such thing.
The last language would be Katakana, this form is mostly used for foreign words. So if the Japanese had never heard of it then they wouldn't have a word for it, such as coffee. Katakana is also used for things such as country names, and companies.
The information provided above in essay form contains most of what I had learned and gathered on my topic, throughout the course of my project. This including doing the research was my Social Studies portion of my first project.
My Haiku Poems:
Mount FujiThe ClimbSky crater, air thinning
My heart is rapidly increasing Only the sacred white peak |
The Golden PavilionMeA tall echo in water
Every floor distinct By myself in the ashes |
Jigokudani monkeyparkFrom My EyesHedged by steep and frozen cliffs
We are all red faced Bathing in hell’s valley |
Above are the poems I had written for my language arts part of the project. A Haiku is a form of Japanese poetry, and because I had done my project on the Japanese language I thought it to be perfect t do some Haiku poems. But I didn't write the original version of the haiku, I wanted to make it my own so instead of doing a a syllable pattern of 5-7-5 I had done 7-5-7. To relate it even more to Japan I then found landmarks located there, and based the poems I wrote on a picture of that land mark.